- Source:
- Grandma_English
Related Article
-
196 Countries Are Getting Represented With Unique Kimono Designs In Ambitious Kimono Project
-
The rockenest most Osakanest granny idol group in town
-
[Hidden Wonders of Japan] This is How They Line Up at Shinagawa Station
-
Stunning and Heartwarming Photography From the ‘Bubble Uncle’ Who Spreads Joy Around Japan
-
Isekai anime-inspired English textbook turned into light novel in Japan
-
Why Russian Olympic Skater’s Japanese Akita Dog Could Be Both Troublesome and Endearing
Omotenashi is a Japanese word which is being thrown around a whole lot in the run up to the 2020 Tokyo Olympics. Omotenashi means hospitality, the idea that you will give guests the best welcome possible, attending to all their needs without expecting anything in return. It’s a very Japanese concept, and for the Olympics the government want everyone to take their usual omotenashi into overdrive and show the whole world that nobody welcomes visitors better than Japan.
While we expect service workers and transport staff to be preparing their communication skills for the influx of foreign visitors, the upcoming Olympic games has also had a profound effect on ordinary citizens.
A particularly heart-warming example is this 90 year old woman who is learning English one word at a time in order become a volunteer at the Tokyo games.
She enlisted the help of her granddaughter who pledged to send one English word a day using messaging app LINE. Thinking that other people may enjoy their cute exchanges, she uploaded screenshots of their conversation to Twitter (@Grandma_English).
She sends the English spelling, then a pronunciation guide using katakana, the Japanese character system that is used for foreign words. It seems the grandma cannot type in English letters yet so she uses katakana to reply with her English answers. The granddaughter then corrects the sentence and gives some extra vocab.
Source: Grandma_English
Although the grandma cannot type in English yet she diligently turns the words her granddaughter sends into full sentences. When the daughter types 'kyuuri', Japanese for cucumber, grandma replies with 'I like cucumber'. Grandma also liberally uses the word 'cunning', this English word is used in Japanese slang to mean cheating.
Source: Grandma_English
Although sometimes the grandma "cheats" by asking someone else, she's always honest about it!
The tweet's caption says "she cheats straight away". The screenshot shows this conversation:
Question 15: Ohashi
Chopsticks cunning
Correct! lol How are you cheating?
Your dad
I see! lol
Although she's still learning, any lost tourist would be extremely lucky to have this kind grandma as a guide. If there was an Olympic gold medal for omotenashi, this determined lady would probably win it.